Nhà văn Nguyễn Huy Thiệp giới thiệu "Tướng về hưu" tại Đức

Nhân dịp Liên hoan văn học quốc tế Berlin lần thứ 10 diễn ra từ 15 tới 25/9/2010, tối 20/9 tại Nhà hát kịch Đức (Deutsches Theater) ở Berlin, GS.TS Guenter Giesenfeld, Chủ tịch Hội Hữu nghị Đức - Việt, đồng thời là đồng dịch giả và nhà văn Nguyễn Huy Thiệp đã giới thiệu tập truyện ngắn "Tướng về hưu" bằng tiếng Đức.

Nhà văn Nguyễn Huy Thiệp giới thiệu

Nhà văn Nguyễn Huy Thiệp trong buổi giới thiệu Tướng về hưu bằng tiếng Đức

Tham dự buổi giới thiệu sách có ông Phạm Văn Toàn, Bí thứ thứ Nhất Đại sứ quán nước ta tại Berlin và một số bạn bè người Đức quan tâm tới văn học Việt Nam cũng như một số người Việt đang sinh sống và làm việc tại Đức. Đây là cuốn sách đầu tiên trong khuôn khổ dự án “Văn học mới Việt Nam” được Hội Hữu nghị Việt Nam ấn hành tại NXB Trung Đức (Mitteldeutscher Verlag) năm 2009 nhằm giới thiệu văn học Việt Nam với độc giả Đức. Sau khi nghe GS-TS Giesenfeld giới thiệu về tác giả Nguyễn Huy Thiệp và bối cảnh ra đời tập truyện ngắn, cũng như nghe nhà văn đọc một số đoạn thơ để bạn đọc làm quen với âm thanh tiếng Việt, những người tham dự buổi giới thiệu được nghe nghệ sĩ Roland Schaefer đọc truyện ngắn Bà Móng trong tập truyện này. Tiếp theo phần đọc truyện, nhà văn Nguyễn Huy Thiệp và một số thính giả đã trao đổi ý kiến về cảm hứng và chủ đề sáng tác. Chính dịch giả Giesenfeld, GS văn học cũng thừa nhận rằng với tư cách là một nhà khoa học, nhiều lúc ông không đồng tình với tác giả, ví dụ như trong đoạn kết của truyện Tướng về hưu. Chúng tôi có cảm nhận rằng, độc giả Đức còn quá bỡ ngỡ và lúng túng với văn học Việt Nam. Hy vọng rằng qua nhiều tác phẩm dịch nữa trong khuôn khổ “Văn học mới Việt Nam”, bạn đọc Đức sẽ quen dần và cũng sẽ yêu mến văn học Việt Nam.

(Thể thao Văn hoá)

Bình luận

* Vui lòng nhập bình luận tiếng Việt có dấu

Tin khác