Giới thiệu ấn phẩm của nhà văn Daniel Glattauer

20g ngày 20/10, Đại sứ quán Áo và Viện Goethe Hà Nội tổ chức giới thiệu bản dịch tiếng Việt truyện hai tập của nhà văn danh tiếng người Áo Daniel Glattauer: “Cưỡng cơn gió bấc” và “Con sóng thứ bảy”.

Người ta có thể yêu ảo được không? Trong “Cưỡng cơn gió bấc” Emmi và Leo làm quen tình cờ do một lần gửi nhầm thư điện tử. Họ giữ liên lạc và dần theo thời gian trao đổi với nhau những suy tư và tình cảm thầm kín. Mặc dù họ chưa bao giờ gặp mặt, nhưng ngày lại ngày càng gần gũi nhau hơn, cho đến khi cả hai muốn thừa nhận. Tuy nhiên một cuộc hẹn gặp luôn luôn bị cản trở: Emmi hạnh phúc với chồng, Leo đang muốn thư giãn sau một mối quan hệ không suôn sẻ và thật ra thì liệu cuộc gặp mặt có thể làm hỏng đi phép mầu của tình yêu ảo này không? Một lần gặp cuối, để chấm dứt đàng hoàng mối quan hệ qua thư điện tử này, mang lại kết quả không như mong đợi. Câu chuyện sẽ tiếp diễn ra sao? Trong cuốn truyện tiếp theo “Con sóng thứ bảy” Emmi và Leo có một cơ hội thứ hai…

Giới thiệu ấn phẩm của nhà văn Daniel Glattauer  - ảnh 1
Nhà văn Daniel Glattauer
Daniel Glattauer sinh năm 1960 tại Viên (Áo), từ năm 1985 là nhà báo và nhà văn và viết bài cho tờ nhật báo “Der Standard” (Tiêu chuẩn).

Với hai tập truyện rất thành công ở Áo, tác giả đã thay đổi dạng tiểu thuyết thư thoại cổ điển sang hiện đại và rất thú vị. “Cưỡng cơn gió bấc” và “Con sóng thứ bảy” được dịch giả Lê Quang dịch ra tiếng Việt và Nhà xuất bản Phụ Nữ phát hành. Ấn phẩm mới này sẽ được bà Cẩm Linh, biên tập viên của Nhà xuất bản Phụ Nữ giới thiệu. Đọc truyện do hai Nghệ sĩ ưu tú Lan Hương và Đỗ Kỷ.

(Viện Geothe)

Bình luận

* Vui lòng nhập bình luận tiếng Việt có dấu

Tin khác