Giải mã "Số không" của nhà văn Ý Umberto Eco


(Tổ Quốc)- Trong khuôn khổ Những ngày văn học châu Âu tại Hà Nội, chiều nay, Đại sứ quán Ý tại Hà Nội phối hợp với Công ty Nhã Nam tổ chức buổi tọa đàm giới thiệu tác phẩm Số không của nhà văn nổi tiếng Ý Umberto Eco.

Giải mã
Các diễn giả tham gia tọa đàm

Buổi tọa đàm được tổ chức dưới sự điều phối của nhà văn Phạm Xuân Nguyên cùng các diễn giả, nhà văn Uông Triều, chuyên gia- giảng viên văn học Ý Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia Tp. Hồ Chí Minh Nadia Marinelli cùng đông đảo bạn đọc yêu mến văn học Ý cũng như các tác phẩm của nhà văn đương đại Umberto Eco.

Chia sẻ với độc giả về tác giả Umberto Eco, giảng viên Nadia đã tóm tắt về cuộc đời và tác phẩm của ông. Nhà văn sinh năm 1932 tại Alessandria, mất năm 2016 tại Milano, nơi ông để lại tác phẩm cuối cùng và cũng là tác phẩm Số không được giới thiệu trong buổi tọa đàm. Ông là một nhân vật tài hoa của nước Ý: một nhà ký hiệu học, nhà văn, nhà lý luận phê bình, một triết gia… Trong cuộc đời của mình, ông có nhiều cơ hội làm việc với các cơ quan truyền thông, hợp tác trong nhiều sự kiện văn hóa và tri thức nên trong các sáng tác của ông thể hiện rõ sự hiểu biết về lĩnh vực này, đặc biệt trong tác phẩm được trao đổi trong tọa đàm.

Giải mã
Cuốn tiểu thuyết "Số không"

Theo tờ thời báo Los Angeles Times, đánh giá ông là “một trong những nhà tư tưởng có ảnh hưởng lớn nhất trong thời đại của chúng ta”. Những tiểu thuyết đã vinh danh cho tên tuổi của ông: Tên của đóa hồng (Il nome della rosa -1980); Quả lắc của Foucault (Il pendolo di Foucault - 1988); Hòn đảo ngày xưa (L'isola del giorno prima - 1994); Baudolino (2000); Ngọn lửa bí ẩn của nữ hoàng Loana (La misteriosa fiamma della regina Loana - 2004); Nghĩa địa Praha (Il cimitero di Praga - 2010).

Tại Việt Nam, cuốn tiểu thuyết Số không là tác phẩm thứ tư được dịch và giới thiệu tới độc giả. Không giống như 3 cuốn sách được giới thiệu trước đó, đây là một cuốn sách được nhà văn Phạm Xuân Nguyên cho biết là mỏng nhất nhưng cũng không dễ đọc của Umberto Eco. Số không, tên của tác phẩm cũng mang đầy hàm ý khi được một nhà văn hiểu biết về ký hiệu học đặt, đưa ra nhiều câu hỏi cho độc giả khi tiếp cận tác phẩm này.  

Giải mã
Nhà văn Umberto Eco

Nhà văn Uông Triều, với tư cách là một độc giả đã chia sẻ những suy nghĩ và cảm nhận khi tiếp cận tác phẩm của Umberto, nhìn chung, những tác phẩm của ông khá khó đọc. Trong tác phẩm này, ông viết với giọng văn giễu nhại, châm biếm khi viết về báo chí Ý, mang những đặc điểm gần giống báo chí Việt Nam hiện nay. Qua những nhân vật chính trong tác phẩm, sử dụng các nguồn thông tin và tư liệu thu thập được, kết hợp với lối viết riêng của mình, nhà văn đã lột trần bộ mặt của báo chí Ý (nhất là báo viết) đã thao túng làm nhiễu loạn thông tin và dẫn dắt dư luận theo hướng có lợi cho một nhóm người, đặc biệt trong cuốn sách, nhà văn với những tìm hiểu riêng của mình đã đưa ra một cách lý giải riêng về sự kiện liên quan tới cái chết của cựu độc tài Ý Mussolini vốn vẫn là ẩn số…

Buổi tọa đàm thu hút được sự quan tâm tìm hiểu về nhà văn Umberto Eco nói riêng, văn học Ý nói chung và đã có nhiều ý kiến đóng góp thiết thực để đưa văn học Ý tới gần hơn với các độc giả yêu mến nước Ý và văn học Ý tại Hà Nội. Hy vọng trong thời gian tới, độc giả Việt Nam sẽ được tiếp cận nhiều hơn với các tác phẩm văn học Ý, ngoài các tác phẩm của nhà văn Umberto Eco.

Vân

Bình luận

* Vui lòng nhập bình luận tiếng Việt có dấu

Tin khác